inamiさん
2024/04/16 10:00
薬は効くけど、結局ぶり返す を英語で教えて!
薬局で、薬剤師に「薬は効くけど、結局ぶり返す」と言いたいです。
回答
・The medicine works but the pain relapses after all.
・The drug works but the pain relapses eventually.
The medicine works but the pain relapses after all.
薬は効くけど、結局ぶり返す。
work は「働く」「作業する」などの意味を表す動詞ですが、「効く」「機能する」などの意味でも使われます。また、relapse は「ぶり返す」「再発する」などの意味を表す動詞です。
In my case, the medicine works but the pain relapses after all.
(私の場合、薬は効くけど、結局ぶり返す。)
The drug works but the pain relapses eventually.
薬は効くけど、結局ぶり返す。
drug も medicine と同じく「薬」「医療薬」という意味を表す名詞ですが、こちらは「違法薬物」という意味でも使われる表現になります。
The drug works but the pain relapses eventually. What should I do?
(薬は効くけど、結局ぶり返します。どうしたらいいですか?)