
IKeda.sさん
2024/12/19 10:00
私がいいたいのは、結局はあなた次第だということです を英語で教えて!
妹が結婚するかどうか悩んでいるので、「私がいいたいのは、結局はあなた次第だということです」と言いたいです。
回答
・My point is that it's up to you ultimately.
「私がいいたいのは、結局はあなた次第だということです。」は、上記のように表せます。
point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張」などの意味でも使われます。
it's up to 〜 は「〜次第」「〜に任せる」などの意味を表す表現になります。
ultimately は「究極的に」「最終的に」「結局」などの意味を表す副詞です。
例文
I think it's not an easy decision, but my point is that it's up to you ultimately.
簡単な決断ではないと思うけど、私がいいたいのは、結局はあなた次第だということです。
※I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、「たぶん」「〜かも」などのニュアンスを表すために使うこともできます。