Satoさん
2024/08/01 10:00
結局はあなたが決めること を英語で教えて!
友達から意見を聞かれたので、「結局はあなたが決めること」と言いたいです。
回答
・It's ultimately your decision.
・The final choice is yours.
1. It’s ultimately your decision.
結局はあなたが決めること
この表現は、「最終的にはあなたの決定です」という意味で使われます。ultimately は「最終的に」、your decision は「あなたの決定」という意味です。友達にアドバイスをした上で、最終的に決定権があるのは友達であることを伝える際に使えます。
You can consider everyone’s advice, but it’s ultimately your decision.
みんなのアドバイスを参考にできるけど、結局はあなたが決めることだよ。
2. The final choice is yours.
結局はあなたが決めること
この表現は、「最終的な選択はあなた次第です」という意味で使われます。the final choice は「最終的な選択」、is yours は「あなたのもの」という意味です。友達がどちらかを選ぶか悩んでいるときに、最終的には自分で決めるべきだということを伝える際に使います。
I can help you weigh the pros and cons, but the final choice is yours.
メリットとデメリットを一緒に考えることはできるけど、結局はあなたが決めることだよ。