Miki Nakamura

Miki Nakamuraさん

2024/04/16 10:00

私の経験によれば結局は報われる を英語で教えて!

がんばって努力をしている人を励ましたいので、「私の経験によれば結局は報われる」と言いたいです。

0 83
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/20 11:59

回答

・According to my experience, your effort will pay off in the long run.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「私の経験によれば結局は報われる」は英語で上記のように表現できます。

according toで「〜によれば」、pay offで「報われる」、in the long runで「結局は・長い目でみれば」という意味になります。

例文:
A: I want to pass the exam.
私、試験に合格したいんです。
B: According to my experience, your effort will pay off in the long run.
私の経験によれば結局は報われるよ。

* pass the exam 試験に受かる
(ex) I managed to pass the exam.
なんとか試験に受かりました。

According to my experience, your effort will pay off in the long run. Keep doing it.
私の経験によれば結局は報われるから、続けてね。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV83
シェア
ポスト