Ange

Angeさん

Angeさん

ヨレヨレじゃん を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

友達が眠くてふらふらしているので、「ヨレヨレじゃん」と言いたいです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/14 11:22

回答

・you walk with unsteady steps

you:あなた
walk:歩く
with:~で
unsteady:安定しない、不安定な
step(s):一歩、歩み
「ヨレヨレ」を意味する英語表現には、threadbare、worn-out、rumpledなどがあるのですが、これらは基本的に洋服などに使われ、人が歩く様子の形容には使われません。そのため、ご質問のような場合には「不安定に歩いている」と言い換えた方がニュアンスが伝わりやすいでしょう。

例文
You walk with unsteady steps. Are you okay?
ヨレヨレじゃん。大丈夫?

She must have had too much to drink. She walks with unsteady steps.
彼女、飲みすぎたんだろうね。ヨレヨレじゃん。
※to drink:飲む

0 128
役に立った
PV128
シェア
ツイート