Ema naganeさん
2024/12/19 10:00
結局のところ決めるのはあなたでしょ を英語で教えて!
友達が色んな人に相談をしているので、「結局のところ決めるのはあなたでしょ」と言いたいです。
回答
・The decision is all up to you.
・The decision is your call.
1. The decision is all up to you.
決定をするのはあなただ。
up to you は あなた次第 という意味。
all up to you で 全てはあなた次第(結局はあなた次第)
結局の部分をもう少し強調するならば、
The decision is all up to you after all.
結局のところ決めるのはあなただ。
after all は 結局のところ。
It's a small world after all.
結局世の中って狭いよね。
2. The decision is your call.
決めるのはあなただ。
直訳すると、決定はあなたの声だ。
your call で あなた次第という意味になります。