プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 560
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

risky bet リスキーな賭け risky は「リスキーな」「危険な」などの意味を表す形容詞ですが、「危険なことになりかねない」というニュアンスがある表現になります。また、bet は「賭け」という意味を表す名詞ですが、動詞として「賭ける」「断言する」などの意味も表せます。 It’s a risky bet. I think you should avoid it. (それはリスキーな賭けだね。やめた方がいいと思うけどな。) risky gamble リスキーな賭け gamble も「賭け」という意味を表す名詞ですが、bet と比べて、少しネガティブなニュアンスが強めの表現になります。 Unless I win this risky gamble, I can't get a success. (このリスキーな賭けに勝たなきゃ、俺は成功できない。)

続きを読む

0 523
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's poor footing. 足場が悪い。 poor は「貧しい」「貧乏な」などの意味を表す形容詞ですが、「悪い」「質が低い」などの意味も表せます。また、footing は「足場」という意味を表す名詞ですが、物理的な意味だけに限らず、「(社会的な)地位」などの意味でも使われます。 This is poor footing, so can you reinforce it? (ここの足場が悪いから、補強して。) It’s bad footing. 足場が悪い。 bad は「悪い」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味でも使われます。 It’s bad footing. You should be careful. (足場が悪い。気をつけた方がいいよ。)

続きを読む

0 429
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

dig too much 穿ち過ぎ dig は「穿つ」「掘る」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず、「理解する」「調査する」といった意味でも使われる表現になります。また、too much は「あまりに」「過度に」などの意味を表す表現になります。 What are you talking about? It's not good to dig too much. (何言ってんの?穿ち過ぎるのはよくない。) too perverse 穿ち過ぎ (「穿つ」の持つ本来の意味とは違いますが)「穿つ」はよく「ひねくれる」というようなニュアンスでも使われますが、perverse は「ひねくれた」「強情な」などの意味を表す形容詞になります。 Not true. It’s too perverse. (そんなことはない。それは穿ち過ぎ。)

続きを読む

0 925
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

request 申し出る request は「頼む」「要請する」などの意味を表す動詞ですが、「申し出る」のような丁寧なニュアンスのある表現になります。また、名詞として「依頼」「要請」などの意味も表せます。 My stuff has requested parental leave. (部下が育児休暇を申し出ているのですが。) offer 申し出る offer も「申し出る」や「提供する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「申し出」「提案」などの意味も表せます。 I was in a deep trouble so I'm glad you offered.  (すごく困っていたので、申し出てくれて嬉しいよ。)

続きを読む

0 398
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

There are developmental problems. 発達に問題がある。 there is 〜 や there are 〜 は、「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。また、developmental は「発達の」「発達上の」などの意味を表す形容詞ですが、心や体の「発達」に対してだけでなく、社会の「発達」「発展」などに対しても使えます。 ※problem は「問題」という意味を表す名詞ですが、「解決すべきネガティブな問題」というニュアンスがある表現になります。 Are there developmental problems with my child? (うちの子は発達に問題がありますか?)

続きを読む