Kylie

Kylieさん

2024/03/07 10:00

穿ち過ぎ を英語で教えて!

部下が相談に来たので、「穿ち過ぎるのはよくない」と言いたいです。

0 61
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/26 05:04

回答

・dig too much
・too perverse

dig too much
穿ち過ぎ

dig は「穿つ」「掘る」などの意味を表す動詞ですが、物理的な意味に限らず、「理解する」「調査する」といった意味でも使われる表現になります。また、too much は「あまりに」「過度に」などの意味を表す表現になります。

What are you talking about? It's not good to dig too much.
(何言ってんの?穿ち過ぎるのはよくない。)

too perverse
穿ち過ぎ

(「穿つ」の持つ本来の意味とは違いますが)「穿つ」はよく「ひねくれる」というようなニュアンスでも使われますが、perverse は「ひねくれた」「強情な」などの意味を表す形容詞になります。

Not true. It’s too perverse.
(そんなことはない。それは穿ち過ぎ。)

役に立った
PV61
シェア
ポスト