seitaroさん
2024/03/07 10:00
申し出る を英語で教えて!
職場で、上司に「部下が育児休暇を申し出ているのですが」と言いたいです。
0
83
回答
・request
・offer
request
申し出る
request は「頼む」「要請する」などの意味を表す動詞ですが、「申し出る」のような丁寧なニュアンスのある表現になります。また、名詞として「依頼」「要請」などの意味も表せます。
My stuff has requested parental leave.
(部下が育児休暇を申し出ているのですが。)
offer
申し出る
offer も「申し出る」や「提供する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「申し出」「提案」などの意味も表せます。
I was in a deep trouble so I'm glad you offered.
(すごく困っていたので、申し出てくれて嬉しいよ。)
役に立った0
PV83