プロフィール
Do you still have it in stock? まだ在庫はありますか? still は「まだ」という意味を表す副詞ですが、「(今まで続いてきたことが)まだ(続いている)」という意味の「まだ」を表す表現になります。また、stock は「在庫」という意味を表す名詞ですが、「株」という意味も表せます。 About this T-shirt, do you still have it in stock? (このTシャツなんですけど、在庫はまだありますか?) Do you still have it in inventory? 在庫はまだありますか? inventory も「在庫」という意味を表す名詞ですが、こちらは「棚卸し」という意味でも使われます。 By the way, do you still have it in inventory? ちなみに、在庫はまだありますか? ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
faculty of health science 保健学部 faculty は「能力」という意味を表す名詞ですが、「学部」「学科」などの意味も表せます。また、health は「健康」「保健」「衛生」などの意味を表す名詞です。 ※ science は「科学」「自然科学」などの意味を表す名詞ですが、「学問」という意味も表せます。 After I graduate, I’m gonna go to the faculty of health science. (卒業したら、保健学部に行きます。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 health department 保健学部 department は「部」「学科」「売り場」などの意味を表す名詞になります。 What could I learn in the health department? (保健学部では、何を学べますか?)
courage 強心臓 courage は「勇気」という意味を表す名詞ですが、「度胸」「強心臓」といった意味でも使えます。 He has courage, so I think he will make successful with this presentation too. (彼は強心臓の持ち主なので、今度のプレゼンも成功させると思う。) guts 強心臓 guts は「内臓」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「勇気」「度胸」「強心臓」などの意味も表せます。 Unless you have guts, you can't succeed in this industry. (強心臓の持ち主でなければ、この業界では成功できない。)
warning 見せしめ warning は「警告」「注意」などの意味を表す名詞ですが、「見せしめ」「戒め」などの意味で使うこともできます。 I was scolded in front of everybody. I think this is a warning. (みんなの前で叱責された。これは見せしめだと思う。) example 見せしめ example は「例」「実例」「模範」などの意味を表す名詞ですが、「見せしめ」「戒め」などの意味でも使えます。 Just between you and me, I would like to make an example of him and raise everyone's morale. (ここだけの話、彼を見せしめにして、みんなの士気を上げたい。)
cooperation with other departments 他部署との連携 cooperation は「連携」「協力」などの意味を表す名詞になります。また、department は「部署」「学科」「売り場」などの意味を表す名詞です。 We have to carry out this work in cooperation with other departments. (この作業は、他部署との連携をとって進める必要があります。) collaboration with other departments 他部者との連携 collaboration も「連携」「協力」などの意味を表す名詞ですが、こちらは「何かを生み出す為の連携」というニュアンスがある表現になります。 I think collaboration with other departments is the most important thing. (たぶん、他部者との連携が最も重要ですね。)
日本