プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 456
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「並行輸入」は英語では parallel import と表現することができます。 Actually, yesterday, I bought a brand-name jewelry, but it was cheap because it was a parallel import product. (実は昨日、ブランド物のアクセサリーを買ったんだけど、並行輸入品だったから安かった。) ※brand-name(ブランド物の) ※jewelry(アクセサリー、宝石類、など) ※ちなみに parallel は動詞としても、「並行する」や「同時に行う」「匹敵する」などの意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 383
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「平和を乱す」は英語では disturb the peace や disrupt the peace などで表現することができると思います。 It is important for each and every one of us to have an awareness of peace. As long as there are remarks and actions that disturb the peace, there will be no peace. (一人一人が平和への意識を持つことが大切です。平和を乱す発言や行動がある限り平和にはならない。) ※awareness(意識、認識、など) ※remark(発言、意見、など) ※ちなみに peace を使ったスラングで peace out と言うと「じゃあね」や「またね」のような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 220
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「平面図」は英語では floor plan や ground plan などで表現することができます。 ○○ is a huge shopping mall, so you should definitely look at the floor plan at the entrance. If you don't see it, you will definitely get lost. (○○は広大なショッピングモールなので、入り口で平面図を必ず見た方がいい。見ないと絶対に道に迷うよ。) ※definitely(絶対に、明確に、など) ※ちなみに floor は「発言権」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 264
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「平凡な主婦」は英語では ordinary housewife や mediocre housewife などで表現することができます。 I am now an ordinary housewife. However, before I got married, I was researching gene therapy at ○○ University. (今は、平凡な主婦です。ただ結婚する前は、○○大学で、遺伝子治療の研究をしておりました。) ※gene therapy(遺伝子治療) ※ちなみに mediocre の場合は「あまりよくない」というニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 221
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「平服でいいみたいです」は英語では I heard that everyday clothes are fine. や It seems like ordinary clothes are fine. などで表現することができると思います。 This party seems to be a casual party, so there's no particular dress code, and I heard that everyday clothes are fine. (今度のパーティーはカジュアルなパーティーらしいので、特にドレスコードはなく、平服でいいみたいですよ。) ※dress code(服装規定、ドレスコード、など) ※ちなみに clothes(服) は、単数形にして cloth とすると「布」という意味になるので、基本的に複数形で表現されます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む