Oidaさん
2024/03/07 10:00
まだ在庫はありますか? を英語で教えて!
服屋さんで、スタッフに、「在庫はまだありますか?」 と 言いたいです。
回答
・Do you still have this in stock?
・Do you have any more of these?
「これ、まだ在庫ありますか?」という意味の、お店で使える定番フレーズです。
以前見かけた商品や、今まさに棚にない商品について店員さんに尋ねる時にぴったり。「still(まだ)」が入ることで、「前はあったけど、今もあるかな?」というニュアンスが出ます。とても自然で丁寧な聞き方ですよ!
Do you still have this in stock in a different size?
これの違うサイズの在庫はまだありますか?
ちなみに、このフレーズは「これ、もっとありますか?」と在庫を尋ねる定番表現です。お店で気に入った商品の別サイズや色違いを探す時や、試食して美味しかったもののおかわりが欲しい時など、カジュアルな場面で気軽に使える便利な一言ですよ。
Do you have any more of these in the back?
これの在庫はまだありますか?
回答
・Do you still have it in stock?
・Do you still have it in inventory?
Do you still have it in stock?
まだ在庫はありますか?
still は「まだ」という意味を表す副詞ですが、「(今まで続いてきたことが)まだ(続いている)」という意味の「まだ」を表す表現になります。また、stock は「在庫」という意味を表す名詞ですが、「株」という意味も表せます。
About this T-shirt, do you still have it in stock?
(このTシャツなんですけど、在庫はまだありますか?)
Do you still have it in inventory?
在庫はまだありますか?
inventory も「在庫」という意味を表す名詞ですが、こちらは「棚卸し」という意味でも使われます。
By the way, do you still have it in inventory?
ちなみに、在庫はまだありますか?
※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
Japan