プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 342
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「編みなおし」は英語では reknit や reweave などを使って表現することができると思います。 I was knitting a sweater for my daughter, but I took the wrong measurements, so I have to reknit it. (ウチの娘の為のセーターを編んでいたが、寸法を間違えたので、編みなおししなければならない。) ※ちなみに knit も weave も「編む」という意味を持ちますが、セーターなどを編む、いわゆる「編み物」の「編む」の場合は knit が使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 388
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「偏見のない人 」は英語では a person who doesn’t have bias や a person who doesn’t have prejudice などで表現することができます。 He is a person who doesn’t have bias. I want to gain a lot of experience and become like him. (彼は偏見のない人だね。私も経験をたくさん積んで、彼のようになりたいよ。) ※ちなみに stereotype(固定観念、思い込み、など)も「偏見」に近い意味でよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 443
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「別居婚」は英語では commuter marriage と表現することができます。 We are basically in the form of a commuter marriage, so we live separately except on weekends. (私達は基本的には、別居婚の形を取っているので、週末以外は別々に暮らしております。) ※ちなみに commuter は「通勤者」「通学者」を表す言葉で、telecommuter と言うと「テレワークをしてる人」「在宅勤務してる人」という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 571
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「壁に凭れ掛かる(もたれかかる)」は英語では lean against the wallや lean on the wall などを使って表現することができます。 I feel tired and want to lean against the wall. Let's take a rest at the coffee shop in front of the station. (疲れてるので壁に凭れ掛かりたい気分だよ。駅前の喫茶店で少し休もう。) ※ coffee shop(喫茶店、コーヒーショップ、など) ※ちなみに against は「反対して」という意味でもよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 374
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「壁が崩れる」は英語では wall collapses や wall breaks down などで表現することができると思います。 Here, after the earthquake, the wall is slanted, so be careful because the wall may collapse. (ここなんだけど、地震の後、壁が斜めになっているので、壁が崩れるかもしれないから気を付けて。) ※earthquake(地震) ※ちなみに wall を使ったスラングですが off the wall と言うと「型破りな」や「馬鹿げた」というような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む