Keita Muto

Keita Mutoさん

2024/03/07 10:00

雄々しい を英語で教えて!

男らしい人を見た時に使う「雄々しい人だ」は英語でなんというのですか。

0 70
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/29 14:47

回答

・heroic
・manly

heroic
雄々しい

heroic は「雄々しい」「勇ましい」「英雄的な」などの意味を表す形容詞になります。(「大胆な」というニュアンスでも使えます。)

What a heroic person. Do you know his name?
(雄々しい人だ。あの人の名前知ってる?)

manly
雄々しい

manly は「男性的な」「男らしい」などの意味を表す形容詞ですが、「雄々しい」「凛々しい」などの意味も表せます。

In his case, he looks manly but he's actually a chicken.
(彼の場合、見た目は雄々しいけど、実は臆病者だよ。)
※ chicken は「ニワトリ」「鶏肉」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「臆病者」「弱虫」などの意味でも使われます。

役に立った
PV70
シェア
ポスト