nonko

nonkoさん

2024/09/26 00:00

雄々しい姿 を英語で教えて!

動物園で、恋人に「雄々しい姿をしているね」と言いたいです。

0 190
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/11 09:52

回答

・A gallant figure
・A majestic sight

「a gallant figure」は、勇敢で堂々とした、特に女性を守る騎士のような凛々しい姿を指します。困難に立ち向かう人や、颯爽とした立ち振る舞いの人に対して使えます。「彼の勇敢な姿(a gallant figure)に皆が感動した」のように、物語のヒーローのようなかっこよさを表現したい時にぴったりです。

Look at that lion. He cuts such a gallant figure.
あのライオンを見て。なんて雄々しい姿なのかしら。

ちなみに、「a majestic sight」は、ただ「すごい景色」というより「荘厳で威厳のある、思わず息をのむような光景」という感じです。雄大な山脈や歴史的な大聖堂、堂々と飛ぶワシなど、神々しさや気高さを感じるものに使えますよ!

Look at that lion. What a majestic sight.
あのライオンを見て。なんて雄々しい姿なんだろう。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/29 12:03

回答

・majestic presence

「雄々しい姿」は「雄々しい存在感」のニュアンスで名詞句で上記のように表します。形容詞 majestic が「雄々しい」「威厳のある」を意味し、「存在感」を表す名詞 presence を修飾します。

動物園での会話なので、動物が「雄々しい姿をしているね」の意味と解しました。

例文
It has a majestic presence.
雄々しい姿をしているね。

構文は、第三文型(主語[It]+動詞[has]+目的語[majestic presence])で構成します。

主語は単数の動物と仮定して it を用いましたが複数の動物を指すならば代名詞は they となり動詞も変えます。

They have majestic presence.
雄々しい姿をしているね。

「存在」の意味での名詞 presence は不可算名詞なので主語が複数でも変化はありません。

役に立った
PV190
シェア
ポスト