プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 361
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I appreciate it. 恩に着る。 appreciate は「恩に着る」「感謝する」などの意味を表す、少し固いニュアンスの動詞になります。 Thank you so much, I appreciate it. (本当にありがとう、恩に着るよ。) I’m grateful for you. 恩に着る。 grateful は「感謝している」「恩を感じている」などの意味を表す形容詞で、こちらも比較的、固いニュアンスがある表現です。 This project wouldn’t have happened without you. I’m grateful for you. (君がいなかったら、このプロジェクトは実現しなかった。恩に着るよ。)

続きを読む

0 453
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

be blessed with the appearance 容姿に恵まれる bless は「与える」「恵む」「祝福する」などの意味を表す動詞になります。また、appearance は「外見」「容姿」などの意味を表す名詞ですが、「(物の)外観」という意味も表せます。 She is blessed with the appearance. This is an objective fact. (彼女は容姿に恵まれている。これは客観的な事実だよ。) be blessed with the looks 容姿に恵まれてる look は「(意識して)見る」という意味を表す動詞ですが、名詞として「容姿」「見た目」「顔つき」などの意味も表せます。 I think fashion models are blessed with the looks basically. (ファッションモデルは基本的に容姿に恵まれてると思う。)

続きを読む

0 705
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

one’s stance softens 態度が軟化する stance は「構え」「姿勢」などの意味を表す名詞ですが、「心構え」「態度」なような抽象的な意味でも使えます。また、soften は「軟化する」「和らぐ」などの意味を表す動詞ですが、「(ざらついたものなどを)滑らかにする」という意味も表せます。 His stance finally softened through discussion. (話し合いの中でようやく態度が軟化してきました。) one's attitude softens 態度が軟化する attitude も「態度」という意味を表す名詞ですが、こちらは「人の内面にある(外からは見えない)態度」というニュアンスの表現です。 To be honest, I don't think their attitude will soften. (正直、彼等の態度が軟化することはないと思う。)

続きを読む

0 789
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm sorry to trouble you, but 申し訳ないのですが I'm sorry to trouble you, but は「お手数をおかけしますが」「申し訳ないのですが」などのニュアンスを表すフレーズになります。 ※ trouble は「困難」「悩み」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「困らせる」「悩ませる」「煩わせる」などの意味も表せます。 I'm sorry to trouble you, but I would like to ask you to change the deadline. (申し訳ないのですが、締め切りを変更していただきたい。) I apologize, but 申し訳ないのですが apologize は「謝る」「謝罪する」などの意味を表す動詞で、I'm sorry よりも固いニュアンスの表現です。 I apologize, but I will terminate the contract with your company. (申し訳ないのですが、御社との契約を打ち切らせていただきます。)

続きを読む

0 184
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

rose 薔薇 rose は「薔薇」「薔薇色」などの意味を表す名詞になります。 ※ ちなみに rise(上がる、起きる、など)の過去形も rose になります。 Excuse me, could I have a bouquet of roses? (すみません、薔薇の花束をください。) ※ bouquet は「花束」という意味を表す名詞ですが、「褒め言葉」「賛辞」などの意味も表せます。 This rose is one of our signature designs, so we would like you to use it. (この薔薇は弊社の代表的なデザインの一つなので、ぜひ使っていただきたいです。)

続きを読む