プロフィール
how the world works 世の中の仕組み world は「世界」「地球」などの意味を表す名詞ですが、「世の中」「業界」などの意味も表せます。また、work は「働く」「作業する」などの意味を表す動詞ですが、「機能する」という意味も表現できます。 To be honest, you should know how the world works. (正直言うけど、世の中の仕組みを知った方がいいよ。) social system 世の中の仕組み social は「社会の」や「社交的な」などの意味を表す形容詞ですが、「世の中の」というニュアンスも表せます。また、system は「仕組み」「制度」などの意味を表す名詞です。 I will tell you about the social system. (私が世の中の仕組みについて、お教えします。)
in accordance with the wishes of the deceased 故人の遺志により in accordance with 〜 で、「〜により」「〜に従い」などの意味を表せます。また、wish は「願望」「意向」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「願う」「祈る」などの意味も表せます。 ※ deceased は「死んだ」「亡くなった」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「故人」という意味も表せます。 We will held the funeral only among family members in accordance with the wishes of the deceased. (故人の遺志により、葬儀は身内のみで行わせていただきます。)
You should read between the lines. 空気読めよ~。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。また、read は「読む」「読書する」などの意味を表す動詞ですが、「学ぶ」「知る」などの意味も表せます。 ※ between the lines は、「行間」という意味を表す表現ですが、「場の空気」「場の雰囲気」などの意味でも使われます。(日本語の「行間」も似た意味で比喩的に使われますが) What the hell are you doing? You should read between the lines. (何やってんの?空気読めよ~。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
I'm gonna pass it this time. 今回は見送ることにしました。 gonna は going to を略したスラング表現で、「〜するつもり」「〜することにした」などの意味を表現できます。(カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われる表現です。)また、pass は「パス」「通過」「合格」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「パスする」「通る」「合格する」「見送る」など幅広い意味を表せます。 Unfortunately, We’re gonna pass it this time. (残念ながら、今回はそれを見送ることにしました。) I decided to pass it this time. 今回はそれを見送ることにしました。 decide は「決める」「決定する」などの意味を表す動詞なので、decided to 〜 で「〜することを決めた」「〜することにした」などの意味を表せます。(少し固いニュアンスの表現になります。) I decided to pass it this time. I will wait for the next opportunity. (今回はそれを見送ることにしました。次の機会を待ちます。)
bandy 言いふらす bandy は「(ボールを)投げ合う」「やり合う」などの意味を表す動詞ですが、「言いふらす」という意味も表せます。 You shouldn’t tell him. He may bandy it. (彼には言わない方がいいよ。言いふらすかもしれない。) tell everyone 言いふらす tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」を表す表現です。 If you break this promise, I'm gonna tell everyone your secret. (もし君がこの約束を破ったら、君の秘密をいいふらすよ。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
日本