プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 481
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We can put it on hold for a week. 1週間お取り置きできます。 put 〜 on hold で「〜を取り置きする」「〜を保留にする」などの意味を表せます。 We can put it on hold for a week. What would you like to do? (当店では1週間お取り置きできます。どういたしますか?) We can reserve it for a week. 1週間お取り置きできます。 reserve は「予約する」という意味を表す動詞ですが、「取り置きする」という意味でも使えます。 We can reserve it for a week, but not for a month. (1週間お取り置きできますが、1ヶ月は無理です。)

続きを読む

0 227
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We require your identification before serving you. ご提供前に身分証明書の確認が必要です。 require は「必要とする」「求める」などの意味を表す動詞になります。また、identification は「身分証明書」「識別」などの意味を表す名詞です。 About alcoholic drinks, we require your identification before serving you. (アルコール飲料に関しては、ご提供前に身分証明書の確認が必要です。) We have to check your ID before serving you. ご提供前に身分証明書の確認が必要です。 have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、identification はよく ID と略されます。 I’m sorry for bother you, but we have to check your ID before serving you. (お手数ですが、ご提供前に身分証明書の確認が必要です。)

続きを読む

0 383
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Would you like to pay today? お支払いは本日されますか? would you like to 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜したいですか?」という意味を表す表現になります。また、pay は「払う」「支払う」などの意味を表す動詞ですが、お金に限らず、「(注意を)払う」「(敬意を)払う」などの意味でも使われます。 Would you like to pay today or on the day of delivery? (お支払いは本日されますか?それともお引き取り日になさいますか?) Would you like to defray today? お支払いは本日されますか? defray も「支払う」という意味を表す動詞ですが、pay と比べて、固いニュアンスの表現になります。(日常的にはあまり使われません。) By the way, would you like to defray today? (ちなみに、お支払いは本日されますか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)

続きを読む

0 155
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I never doubted it. 一度たりとも疑ったことがない。 never は「一度も〜ない」「決して〜ない」などの意味を表す副詞になります。また、doubt は「疑う」「疑問に思う」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「疑い」「疑惑」などの意味も表せます。 I never doubted that she wouldn’t go well in the English-speaking world. (彼女が英語圏でうまくいかないなんて、一度たりとも疑ったことがない。) I never suspected it. 一度たりとも疑ったことがない。 suspect も「疑う」という意味を表わす動詞ですが、doubt と比べて、肯定的なニュアンスがある表現になります。 What are you talking about? I never suspected it. (何言ってんの?そんなの一度たりとも疑ったことがないよ。)

続きを読む

0 399
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Can I ask you personal things? 個人的なこと聞いてもいいですか? can I 〜 ? は、カジュアルなニュアンスの「〜していい?」「〜していいですか?」などの意味を表す表現になります。また、thing は「こと」「もの」などの意味を表す名詞ですが、「得意なこと」という意味で使われることもあります。 If you don't mind, can I ask you personal things? (もし良ければ、個人的なこと聞いてもいいですか?) May I ask you personal matters? 個人的なこと聞いてもいいですか? may I 〜 ? も「〜していいですか?」という意味を表す表現ですが、こちらはかなり丁寧なニュアンスの表現になります。また、matter は「こと」や「問題」などの意味を表す名詞ですが、「重要なこと」という意味でも使われます。 If there are no problems, may I ask you personal matters? (もし問題なければ、個人的なこと聞いてもいいですか?)

続きを読む