Ayamiさん
2024/04/16 10:00
個人的なこと聞いてもいいですか? を英語で教えて!
会社で、気になる彼に「個人的なこと聞いてもいいですか?」と言いたいです。
回答
・Can I ask you a personal question?
・Is it okay if I ask you something personal?
「ちょっとプライベートなこと聞いてもいい?」というニュアンスです。恋愛、家族、お金など、少し踏み込んだ質問をする前のクッション言葉として使います。相手に「嫌なら断っていいよ」という配慮を示す丁寧な聞き方です。
Can I ask you a personal question?
個人的なこと聞いてもいいですか?
ちなみに、このフレーズは「ちょっと個人的なこと聞いてもいい?」と、相手のプライベートに踏み込む前に許可を求めるクッション言葉です。会話の流れで、恋愛や家族のことなど、少しデリケートな話題に移りたい時に使うと、相手への配慮が伝わって自然ですよ。
Is it okay if I ask you something personal?
個人的なことをお聞きしてもよろしいですか?
回答
・Can I ask you personal things?
・May I ask you personal matters?
Can I ask you personal things?
個人的なこと聞いてもいいですか?
can I 〜 ? は、カジュアルなニュアンスの「〜していい?」「〜していいですか?」などの意味を表す表現になります。また、thing は「こと」「もの」などの意味を表す名詞ですが、「得意なこと」という意味で使われることもあります。
If you don't mind, can I ask you personal things?
(もし良ければ、個人的なこと聞いてもいいですか?)
May I ask you personal matters?
個人的なこと聞いてもいいですか?
may I 〜 ? も「〜していいですか?」という意味を表す表現ですが、こちらはかなり丁寧なニュアンスの表現になります。また、matter は「こと」や「問題」などの意味を表す名詞ですが、「重要なこと」という意味でも使われます。
If there are no problems, may I ask you personal matters?
(もし問題なければ、個人的なこと聞いてもいいですか?)
Japan