gakki

gakkiさん

2024/04/16 10:00

ご提供前に身分証明書の確認が必要です を英語で教えて!

居酒屋で、お酒の注文をされたお客様に「ご提供前に身分証明書の確認が必要です」と言いたいです。

0 91
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/05 07:29

回答

・We require your identification before serving you.
・We have to check your ID before serving you.

We require your identification before serving you.
ご提供前に身分証明書の確認が必要です。

require は「必要とする」「求める」などの意味を表す動詞になります。また、identification は「身分証明書」「識別」などの意味を表す名詞です。

About alcoholic drinks, we require your identification before serving you.
(アルコール飲料に関しては、ご提供前に身分証明書の確認が必要です。)

We have to check your ID before serving you.
ご提供前に身分証明書の確認が必要です。

have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、identification はよく ID と略されます。

I’m sorry for bother you, but we have to check your ID before serving you.
(お手数ですが、ご提供前に身分証明書の確認が必要です。)

役に立った
PV91
シェア
ポスト