masayuki

masayukiさん

2023/04/24 10:00

故人の遺志により を英語で教えて!

父が亡くなった時に「故人の遺志により、葬儀は身内のみで行わせていただきます。」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 244
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/06 13:50

回答

・in accordance with the wishes of the deceased

in accordance with the wishes of the deceased
故人の遺志により

in accordance with 〜 で、「〜により」「〜に従い」などの意味を表せます。また、wish は「願望」「意向」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「願う」「祈る」などの意味も表せます。
※ deceased は「死んだ」「亡くなった」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「故人」という意味も表せます。

We will held the funeral only among family members in accordance with the wishes of the deceased.
(故人の遺志により、葬儀は身内のみで行わせていただきます。)

役に立った
PV244
シェア
ポスト