mana

manaさん

2024/03/07 10:00

負の遺産 を英語で教えて!

会社で新社長が、部下に「前社長の負の遺産を改善しよう」と言いたいです。

0 140
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/30 00:00

回答

・A negative legacy
・A burden from the past
・A lingering consequence

Let's work together to improve the negative legacy left by the previous president.
前社長が残した負の遺産を改善するために一緒に取り組みましょう。

「A negative legacy(負の遺産)」は、過去に行われた行動や決定が現在や将来に悪影響を及ぼすことを指します。例えば、環境汚染や戦争の後遺症、企業の不正などが該当します。このフレーズは、過去の過ちや失敗が現在も問題を引き起こしている場合に使われます。具体的には、旧工場の廃棄物処理問題や、前任者の経営方針が組織に悪影響を与えている状況などで使用されます。問題の根本を追求し、改善策を見つける際に重要な概念です。

We need to improve the burden from the past left by the previous president.
前社長が残した負の遺産を改善する必要があります。

We need to address the lingering consequences of the previous CEO's decisions.
前社長の決定の負の遺産を改善しなければなりません。

A burden from the pastは、過去の出来事や決断が現在も重荷として感じられる場合に使います。例えば、過去の失敗やトラウマが現在の行動に影響を与える時に使います。一方でA lingering consequenceは、過去の出来事が残した具体的な影響や結果が今も続いている場合に使います。例えば、過去の病気の後遺症や、ある出来事が引き起こした現在の状況などが該当します。前者は感情的な重荷、後者は具体的な結果に焦点を当てています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/30 17:13

回答

・negative legacy
・legacy

negative legacy
負の遺産

negative は「負の」「否定的な」などの意味も表す形容詞ですが、「消極的な」という意味も表せます。また、legacy は「遺産」「遺物」などの意味を表す名詞です。

We should improve the negative legacy of the previous president.
(前社長の負の遺産を改善しよう。)

legacy
負の遺産

legacy(遺産)は、単体で、「負の遺産」「時代遅れのもの」というような、ネガティブなニュアンスで使われることもある表現になります。

Because of this legacy, we lost everything.
(この負の遺産のせいで、我々は全てを失ったんだ。)

役に立った
PV140
シェア
ポスト