プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 876
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼とは馬が合わない」は英語では I don't get along with him. や I can't hit it off with him. などで表現することができます。 I don't know why, but I don't get along with him. (なぜかはわからないけど、彼とは馬が合わないんだ。) Basically, I think he's capable, but I can't hit it off with him. (基本的に彼は有能な人だと思うけど、馬が合わないんだ。) ※ capable(有能な、腕利きの、など) ※ちなみに hit は「貶す」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 217
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼って二枚目」は英語では he is handsome や he is a good looking man などで表現することができると思います。 He's handsome, right? I wanna get along with him. (彼って二枚目よね。彼と仲良くなりたいわ。) He's a good looking man, so I think he is attractive to girls. (彼って二枚目だから、女の子にモテると思う。) ※ちなみに handsome は「二枚目」のように基本的には、男性に対して使われる言葉になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 216
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼が解雇されるとは思ってなかった 」は英語では I didn't expect him to be fired. や I didn't guess him to be dismissed. などで表現することができると思います。 I didn't expect him to be fired. I will immediately report this to the union. (彼が解雇されるとはおもってなかった。すぐにこのことを組合に報告する。) ※ immediately(すぐに、即座に、など) ※ union(組合、労働組合、など) To be honest, I completely didn't guess him to be dismissed. (正直言って、彼が解雇されるとは全く思ってなかった。) ※ちなみに dismiss は fire より固いニュアンスの表現になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 270
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼、アドレスを変えたのかな?」は英語では Did he change his e-mail address? や I wonder he changed his edress. などで表現することができると思います。 Did he change his e-mail address? have you heard anything from him? (彼、アドレスを変えたのかな?彼から何か聞いてる?) I don't know why. He changed his edress, isn’t it? (何でかわかんないけど、彼、アドレスを変えたのかな?) I wonder he changed his edress. I don’t know well. (彼、アドレスを変えたのかな?よくわかんないけど。) ※ちなみに edress は e-mail address を略した形のスラングです。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 343
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「否定的な姿勢」は英語では negative attitude や negative stance などで表現することができると思います。 You worry too much. You should change your negative attitude. (心配し過ぎてる。否定的な姿勢はなおしたほうがいいよ。) He's still taking a negative stance, but I think he'll join us when the time is right. (彼はまだ否定的な姿勢をとっていますが、時期が来れば参加してくれると思います。) ※ちなみに attitude には「態度」という意味もありますが、感情的なニュアンスの「姿勢」という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む