プロフィール
be treated as an useless person 無用扱いされる treat は「治療する」という意味を現す動詞ですが、「扱う」「取り扱う」などの意味も表せます。(「おごる」「ごちそうする」などの意味で使われることもあります。)また、useless は「役に立たない」「無用な」などの意味を表す形容詞になります。 When I couldn't do my work well, I was treated as an useless person by my colleague. (上手く仕事ができなかった時に、同僚から無用扱いされた。) be treated like deadwood 無用扱いされる deadwood は「枯れた木」という意味を表す名詞ですが、「無用な人」「役立たず」などの意味でも使われる表現です。 I have pride, so I don't want to be treated like deadwood. (私にもプライドがあるので、無用扱いされたくはない。)
boil it completely 茹で上げる boil は「茹でる」「煮る」「沸騰させる」などの意味を表す動詞になります。また、completely は「完全に」「完璧に」などの意味を表す副詞です。 Please boil it completely for just the right amount of time. (時間ちょうどに茹で上げてください。) boil until it’s done 茹で上げる it’s done で「終わる」「済む」などの意味を表すことができます。 I'll boil until it’s done now, so could you wait a little while? (これから茹で上げるので、少しお待ちください。)
unveiling ceremony 除幕式 unveiling は「除幕」や「発表」「お披露目」などの意味を表す名詞になります。また、ceremony は「式」「式典」などの意味を表す名詞ですが、「礼儀作法」という意味も表します。 It looks like the unveiling ceremony will be held tomorrow. (明日、除幕式のようだ。) unveiling 除幕式 unveiling は、単体で「除幕式」という意味を現すこともできます。 I'm busy preparing for the unveiling, so I can't go today. (除幕式の準備で忙しいので、今日は行けません。)
female parent 女親 female は「女性」や「女性の」などの意味を表す表現ですが、「雌」や「雌の」という意味も表せます。また、parent は「親」という意味を表す名詞ですが、「原因」「根源」などの意味も表現できます。 I was raised by a female parent so I have never lived with a man. (私は女親に育てられたので、男性と暮らしたことはありません。) mother 女親 mother は「母親」「女親」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「産む」という意味も表現できます。 As a mother, I would like to give some advice to my daughter. (私は女親として娘にアドバイスしたい。)
outbuilding 離れ outbuilding は「離れ」「別棟」などの意味を表す名詞になります。(「納屋」「物置小屋」などの意味で使われることもあります。) At that time, you'll be free to use the outbuilding. (その時は、離れを自由に使っていいよ。) detached building 離れ detached は「離れた」「分離した」などの意味を表す形容詞ですが、「一戸建ての」という意味で使われることもあります。 There is a detached building at the rear of this building. (この建物の裏に離れがあります。)
日本