プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 267
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「不機嫌だね」は英語では You're grumpy. や You're in a bad mood. などで表現することもと思います。 Hey, you're grumpy. What happened? (ねえ、不機嫌だね。何かあったの?) You've been in a bad mood since morning. Tell me why. (朝から、不機嫌だね。理由を教えてよ。) ※ちなみに in a mood と bad を抜いて「不機嫌な」という意味を表現する場合もあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 240
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「貧乏暇なし」は英語では There is no rest for the poor. や No rest for the wicked. などで表現することができると思います。 「貧乏暇なし」は英語では There is no rest for the poor. や No rest for the wicked. などで表現することができます。 Lately, I’ve been working overtime almost every day. There is no rest for the poor. (最近は、ほとんど毎日残業してる。貧乏暇なしだ。) I'm basically busy. People say that no rest for the wicked. (俺は基本的に忙しいよ。貧乏暇なしって言うじゃん。) ※ちなみに rest(休む、休憩、など)を使った表現で rest in peace(略してR.I.P.)と言うと「安らかに眠れ。」や「ご冥福をお祈りします。」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 5,819
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「貧乳」は英語では flat-chested や small breasts などを使って表現することができると思います。 If anything, I'm flat-chested, so I admire people with good style. (私はどちらかと言うと、貧乳なので、スタイルの良い人に憧れます。) ※ if anything(どちらかと言うと、いずれにせよ、など) I have small breasts, but it never bothered me. (私は貧乳ですが、それを気にしたことはありません。) ※ちなみに、スラングですが、女性の胸部のことを tits と表現することもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 706
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「病状が進行する」は英語では one's condition progresses や medical condition progresses などで表現することができます。 I decided to have surgery because my condition was progressing more than I expected. (予想以上に、病状が進行していたので、手術を受けることにした。) You have to make a decision before the medical condition progresses. (病状が進行する前に決断しなければならない。) ※ちなみに condition はビジネスではよく、「条件」という意味で使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 242
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「病気を媒介する」は英語では carry diseases や transmit disease などで表現することができると思います。 Mosquitoes are also dangerous creatures that carry diseases. (蚊は、病気を媒介する恐ろしい生き物ともいえる。) ※ creatures(生き物、動物、など) Don’t bring these items to the hospital as they may transmit disease. (病気を媒介する可能性があるので、これらのものを病院に持ち込まないでください。) ※ transmit は「送信する」「送る」などの意味を持つ言葉ですが、(病気などを)「媒介する」「移す」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む