プロフィール
antique 古道具 antique は「古道具」「骨董品」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「骨董の」といえ意味に加えて、「古い」「旧式の」などの意味も表せます。 I like antiques, so I wanna go to a famous antique shop around here. (アンティークが好きだから、この辺で有名な古道具屋さんに行ってみたいな。) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。 secondhand article 古道具 secondhand は「古い」「中古の」などの意味を表す形容詞になります。また、article は「記事」「論説」などの意味を現す名詞ですが、「品物」「商品」などの意味も表せます。 I bought this secondhand article overseas when I was younger. (この古道具は、若い頃海外で買いました。)
take the lead 先陣を切って take the lead は「リードを奪う」という意味を現す表現ですが、「先陣を切る」「先導する」などの意味も表せます。 We, the management team, will take the lead in pulling our company, so please follow us. (我々経営陣が先陣を切って会社を引っ張るので、社員の皆さんも後に続いてください。) in the vanguard 先陣を切って in the vanguard は「先陣を切って」「先頭に立って」などの意味を表す表現になります。また、vanguard は「先陣」「前衛」などの意味を表す名詞です。 I would like you to plan the event in the vanguard. (君が先陣を切って、イベントを企画してほしい。)
I'm gonna make it. なんとか都合を付ける。 gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、make it は「なんとかする」「なんとか都合をつける」「うまくいく」「成功する」などの意味を表す表現です。 I got your points. I'm gonna make it. (言いたいことは、わかりました。なんとか都合を付けます。) I'll make it. なんとか都合をつける。 will は、未来の行動について表す助動詞ですが、名詞として「意志」という意味も表せます。 Don't worry, I'll make it. (なんとか都合をつけるので、心配しないで。)
cheap imitation 猿まね cheap は「安い」「安価な」などの意味を現す形容詞ですが、「安っぽい」「質が悪い」などの意味も表せます。また、imitation は「模倣」「まね」「模倣品」などの意味を表す名詞です。 To be honest, I don't think your cheap imitations will work in this industry. (正直言って、君の猿まねはこの業界では通用しないと思う。) superficial imitation 猿まね superficial は「表面的な」「外見上の」などの意味を表す形容詞ですが、「上辺だけの」「上っ面の」などのニュアンスでも使われます。 In your case, I think it's a just superficial imitation. (君の場合は、ただの猿まねだと思う。)
reputations are spread 風評が立つ reputation は「評判」という意味を表す名詞ですが、「風評」「噂」などの意味も表せます。また、be spread で「広まる」「分散される」などの意味を表現できます。 Unfortunately, reputations were spread about people who were not involved. (残念ながら、関係のない人たちに関する風評が立った。) rumors are spread 風評が立つ rumor は「噂」「風評」などの意味を表す名詞ですが、「信憑性の低い噂」というニュアンスがあり、「デマ」という意味でも使われます。 It would be a problem if rumors were spread, so please don't do that. (風評が立つと困るので、それはやめなさい。)
日本