Elenore

Elenoreさん

2023/08/28 11:00

古道具 を英語で教えて!

旅行先で、友人に「アンティークが好きだから、この辺で有名な古道具屋さんに行ってみたいな」と言いたいです。

0 620
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/24 11:25

回答

・Antiques and curios.
・Vintage items

「骨董品と珍品」といった意味。ただの古い物だけでなく、ちょっと変わった面白いガラクタや珍しい小物も含む、宝探しのようなワクワク感を表現します。お店の看板や、蚤の市、人のコレクションを説明する時にぴったりです。

I love antiques and curios, so I'd like to check out a famous shop around here.
アンティークや骨董品が好きだから、この辺で有名な古道具屋さんに行ってみたいな。

ちなみに、Vintage itemsは単なる中古品じゃなくて「時代を経て価値が増した、愛着のわく一品」という感じです。ファッションや家具、雑貨などで「このヴィンテージの風合いがいいよね」みたいに、そのモノが持つ歴史やストーリーを褒めるときによく使いますよ。

I love vintage items, so I'd like to check out a famous antique shop around here.
アンティークが好きだから、この辺で有名な古道具屋さんに行ってみたいな。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/16 07:15

回答

・antique
・secondhand article

antique
古道具

antique は「古道具」「骨董品」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「骨董の」といえ意味に加えて、「古い」「旧式の」などの意味も表せます。

I like antiques, so I wanna go to a famous antique shop around here.
(アンティークが好きだから、この辺で有名な古道具屋さんに行ってみたいな。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。

secondhand article
古道具

secondhand は「古い」「中古の」などの意味を表す形容詞になります。また、article は「記事」「論説」などの意味を現す名詞ですが、「品物」「商品」などの意味も表せます。

I bought this secondhand article overseas when I was younger.
(この古道具は、若い頃海外で買いました。)

役に立った
PV620
シェア
ポスト