sahu

sahuさん

2023/08/29 10:00

風評が立つ を英語で教えて!

不確かな情報が拡散されたので、「関係のない人たちに関する風評が立った」と言いたいです。

0 151
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/16 06:20

回答

・reputations are spread
・rumors are spread

reputations are spread
風評が立つ

reputation は「評判」という意味を表す名詞ですが、「風評」「噂」などの意味も表せます。また、be spread で「広まる」「分散される」などの意味を表現できます。

Unfortunately, reputations were spread about people who were not involved.
(残念ながら、関係のない人たちに関する風評が立った。)

rumors are spread
風評が立つ

rumor は「噂」「風評」などの意味を表す名詞ですが、「信憑性の低い噂」というニュアンスがあり、「デマ」という意味でも使われます。

It would be a problem if rumors were spread, so please don't do that.
(風評が立つと困るので、それはやめなさい。)

役に立った
PV151
シェア
ポスト