Nagasawa

Nagasawaさん

2023/08/28 11:00

猿まね を英語で教えて!

下手な物まねだという時に「猿まね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 65
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/16 06:32

回答

・cheap imitation
・superficial imitation

cheap imitation
猿まね

cheap は「安い」「安価な」などの意味を現す形容詞ですが、「安っぽい」「質が悪い」などの意味も表せます。また、imitation は「模倣」「まね」「模倣品」などの意味を表す名詞です。

To be honest, I don't think your cheap imitations will work in this industry.
(正直言って、君の猿まねはこの業界では通用しないと思う。)

superficial imitation
猿まね

superficial は「表面的な」「外見上の」などの意味を表す形容詞ですが、「上辺だけの」「上っ面の」などのニュアンスでも使われます。

In your case, I think it's a just superficial imitation.
(君の場合は、ただの猿まねだと思う。)

役に立った
PV65
シェア
ポスト