プロフィール
gratitude ありがとうの気持ち gratitude は「感謝」「ありがとうの気持ち」「恩返し」などの意味を表す名詞になります。 I think it's important to always remember the gratitude. (感謝の気持ちを常に忘れないことが大切だと思います。) thankfulness ありがとうの気持ち thankfulness も「感謝」「ありがとうの気持ち」などの意味を表す名詞ですが、gratitude と比べると、カジュアルなニュアンスになります。 This work expresses my thankfulness to my family and friends. (家族や友達に対するありがとうの気持ちをこの作品で表現しています。)
ride 乗る ride は「乗る」「乗車する」などの意味を表す動詞ですが、「乗馬する」という意味で使われることもあります。また、スラング的に「車」「バイク」といった意味で使われることもあります。 I'm gonna ride it. I wanted to ride the Ferris wheel at this amusement park. (乗る。この遊園地の観覧車に乗ってみたかったの。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。 get on 乗る get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、「〜になる」「〜な状態に変わる」という意味も表せます。この get on の場合も、「乗っていない状態から、乗っている状態に変わる」という変化の部分を表す表現になります。 I’ll get on the train now, so I'll hang up the phone now. (これから電車に乗るので、電話切りますね。)
Sorry. ごめんなさい。 Sorry. は I'm sorry. に比べて、カジュアルなニュアンスの表現で、「ごめんなさい」「ごめん」に近いニュアンスで使われます。また、形容詞として「残念な」「気の毒な」などの意味も表せます。 Sorry, I didn't mean to hurt you. (ごめんなさい、あなたを傷付けるつもりはなかったんです。) My bad. ごめんなさい。 My bad. も「ごめんなさい」「ごめん」などの意味を表す表現ですが、Sorry. よりも、もっとカジュアルなニュアンスになります。 ※bad は「悪い」「下手な」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。 My bad, I completely misunderstood. (ごめんなさい、私が完全に勘違いしてました。)
When is a good time for you? いつならいい? good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスを持つ表現になります。 When is a good time for you? Let me know as soon as possible. (いつならいい?できるだけ早く教えて。) When is convenient for you? いつならいい? convenient は「便利な」「使いやすい」などの意味を表す形容詞ですが、「都合が良い」という意味も表せます。 I got it. By the way, when is convenient for you? (わかった。ちなみに、いつならいい?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など)
merciful 慈悲深い merciful は「慈悲深い」「情深い」「ほっとする」などの意味を表す形容詞になります。 This is my first time at this restaurant but all the food is merciful. (このレストラン初めてきましたが、どの料理も滋味深いですね。) compassionate 慈悲深い compassionate も「慈悲深い」「情深い」などの意味を現す形容詞ですが、こちらは merciful と比べて、少しカジュアルなニュアンスがあります。 His lyrics are always compassionate. (彼の歌詞はいつも慈悲深い。)
日本