プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 301
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「付け合わせ」は英語では side dish や garnish などで表現することができます。 Excuse me, I’d like to order 〇〇, but what’s the side dish for today? (すみません、〇〇を頼みたいんですが、今日の付け合わせは何ですか?) The hamburger garnish has run out so please don’t take orders of it anymore. (ハンバーグの付け合わせがなくなったので、もう注文を受けないでください。) ※ hamburger(ハンバーグ、ハンバーガー) ※ちなみに garnish は動詞として「飾る」「装飾する」という意味でも使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 230
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「名物企画」は英語では signature project や special planning などで表現することができると思います。 This is a signature project for this event, so I'm begging you. (これはこのイベントの名物企画だからしっかり頼むよ。) If possible, I would like to make this a special planning of this program. (出来れば、これをこの番組の名物企画にしたい。) ※ちなみに signature は「署名」「サイン」などの意味のイメージが強いかと思いますが、「自慢の」や「得意の」という意味もあるので、「名物」というニュアンスに近いかなと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 171
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「薄らぐ」は英語では fade や recede などで表現することができます。 Thank you for teaching me various things. My anxiety faded by this. (いろいろ教えてくれてありがとう。これで不安が薄らいだよ。) ※ anxiety(不安、懸念、など) As for my memories with you, my memory will never recede. (君との思い出に関しては、記憶が薄らぐことはない。) ※ちなみに、サイドからトップにかけて、だんだん長さを長くしてグラデーションにする海外で人気の(最近は日本でも)髪型のことを fade と言います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 494
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「呼び水」は英語では stimulation や catalyst などで表現することができます。 I hope that this event will serve as stimulation for a recovery in performance. (このイベントが呼び水となって業績が回復するといいね。) ※ serve as 〜(〜になる、〜として役立つ、など) His remarks at that time were the catalyst. (その時の彼の発言が呼び水となった。) ※ちなみに stimulation は「励まし」「激励」といった意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 374
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「秘密の暴露」は英語では revelation of secrets や disclosure of secrets などで表現することができます。 I have a YouTube channel, but the main content of that is revelation of celebrity secrets. (私は YouTube チャンネルを持っていますが、主なコンテンツは有名人の秘密の暴露です。) For revenge, I plan to disclose his secret. (復讐のため、彼の秘密の暴露を計画している。) ※ちなみに disclosure, disclose は意図的に隠蔽されていたものを暴露するというニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む