プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 559
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「フリーパス」は英語では one-day pass や unlimited pass などで表現することができます。 There is no one-day pass at this amusement park. It’s tedious to buy tickets over and over again. (この遊園地にはフリーパスがないんだね。チケットを何回も買うのは面倒だな。) ※ tedious(面倒な、退屈な、など) I got a unlimited pass of 〇〇 as a prize for the company's bingo tournament. (会社のビンゴ大会の景品で〇〇のフリーパスをもらったよ。) ※ちなみに、英語でそのまま free pass というと「乗り放題の券」ではなく「無料で乗れる券」という意味になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 457
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ビル風」は英語では eddies of wind around high buildings や strong winds around tall buildings などで表現することができると思います。 The eddies of wind around high buildings are too strong. My umbrella broke in no time. (ビル風がすごいね。傘があっという間に壊れたよ。) Be careful of the strong winds around tall buildings. (ビル風には気をつけてね。) ※ちなみに wind(風) を使ったスラングですが、wind up と言うと「終わらせる」という意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 340
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「売上高」は英語では sales や operating revenue などで表現することができます。 This year's sales are the best ever. I'm looking forward to the bonus. (今期の売上高は過去最高だよ。ボーナスが楽しみだな。) We have a contract, so I need to share the operating revenue with them. (契約があるので、彼らとは売上高を分ける必要がある。) ※revenue だけでも「売上高」というニュアンスは表現できると思いますが、revenue は「収益」という意味なので、正確には「売上」以外に入ってくるお金も含む表現になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 292
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「疑念が生じる」は英語では doubt becomes や suspicion arises などで表現することができます。 In this situation, doubts will become in credibility of the company. (これでは会社の信用に疑念が生じてしまうよ。) His explanation was not enough, so a suspicion arose in my mind. (彼の説明は不十分だったので、私の心に疑念が生じた。) ※ちなみに arise は「生じる」以外に、「起きる」「起床する」でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 184
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「戒名」は英語では posthumous Buddhist name と表現することができます。 Since my grandfather passed away, I asked the chief priest of the temple to give him a posthumous Buddhist name. (祖父が亡くなったので、お寺の住職に戒名を付けてもらいました。) ※ chief priest(住職) ※ちなみに name を使ったスラングですが、"有名人と知り合いかのようなことを言うこと"を name dropping と言います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む