Cathy

Cathyさん

2023/08/28 11:00

見聞録 を英語で教えて!

見聞きして知り得た情報をまとめた本に使う「見聞録」は英語でなんというのですか?

0 472
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/17 14:02

回答

・An account of one's travels and experiences
・Travel journal

「旅の体験談」や「旅行記」といった意味です。単にどこへ行ったかの記録だけでなく、旅先での出来事、感じたこと、学んだことなど、個人的なストーリーを語るニュアンスが含まれます。ブログ記事、友人への手紙、思い出話など、様々な場面で使えます。

This book is an account of my travels and experiences in the Amazon rainforest.
この本は、アマゾンの熱帯雨林での私の見聞録です。

ちなみに、Travel journalは単なる旅行記より自由で個人的なニュアンスです。旅先での出来事だけでなく、感じたこと、食べたもの、出会った人などを写真やチケット、スケッチも交えて記録するノートのこと。旅行中のメモはもちろん、旅の計画段階からワクワクを書き留めるのにもぴったりですよ。

I'm compiling my experiences and observations from my trip to Europe into a travel journal.
ヨーロッパ旅行での経験や観察を旅行記にまとめています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/17 15:41

回答

・traveler's journal
・travelogue

traveler's journal
見聞録

traveler は「旅行者」「旅人」などの意味を表す名詞ですが、「外交員」という意味も表せます。また、journal は「日記」「日誌」などの意味を表す名詞ですが、「議事録」「専門誌」などの意味も表現できます。

Reading his traveler's journal changed my view of life.
(彼の見聞録を読んで、私の人生観は変わりました。)

travelogue
見聞録

travelogue は「旅行記」「見聞録」などの意味を表す名詞ですが、「紀行映画」という意味も表せます。

I wanna get that travelogue definitely.
(その見聞録を絶対手に入れたい。)

役に立った
PV472
シェア
ポスト