プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 187
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「可動式食器棚」は英語では movable cupboard や movable kitchen cabinet などで表現することができます。 I want to put a movable cupboard here. (ここに可動式食器棚を置きたい。) This is the latest movable kitchen cabinet. (これは、最新式の可動式食器棚でございます。) ※ちなみに cabinet は「戸棚」という意味ですが、「内閣」という意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 719
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「近づかないで!」は英語では Don't come close! や Stay away! などで表現することができます。 Don't come any closer! If you come close me, I’ll call the police! (これ以上は近づかないで!近づいたら警察を呼ぶよ!) Stay away. This is classified information. (近づかないで。これは機密情報なの。) ※ classified(機密の、秘密の、など) ※ちなみに stay gold と言うと「輝き続ける」と言う意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 402
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一挙手一投足」は英語では every move や every single move などで表現することができます。 He's a superstar. Attention is being paid to his every move. (彼はスーパースターだ。彼の一挙手一投足に注目が注がれてるな。) ※attention is being paid(注目が注がれている、着目されている、など) You should report me every single move he makes. (彼の一挙手一投足、全てを報告してくれ。) ※ちなみに move は「動き」や「動く」「引っ越す」などの意味の言葉ですが、「技」という意味でも使われ、プロスポーツの世界では「得意技」のことをよくsignature move と言います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 126
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「動物病院」は英語では animal hospital や veterinary clinic などで表現することができます。 Sorry for troubling you, but could you take my dog to the animal hospital? (お手数ですが、私の犬を動物病院に連れて行って下さい。) He is the director of a veterinary clinic in New York. (彼はニューヨークの動物病院で院長をしています。) ※ちなみに clinic の場合は、hospital よりも規模的に"小さい医療施設"というニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 242
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「商社」は英語では trading company や trading firm などで表現することができます。 My first choice is a trading company. (第一志望は商社です。) I work for a trading firm, so I am relatively familiar with ○○. (私は商社に勤めていますので、○○に関しては比較的、詳しいです。) ※relatively(比較的、どちらかと言うと、など) ※ちなみに、「製造会社」のことを日本では「メーカー」と言いますが、英語では manufacturer になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む