プロフィール
enjoy 舌つづみを打つ enjoy は「楽しむ」という意味を表す動詞ですが、(食べ物を)「味わう」「舌つづみを打つ」などの意味も表せます。 I enjoy the variety of great dishes. (素晴らしい料理の数々に舌つづみを打つ。) savor 舌つづみを打つ savor は「味わい」「風味」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「味わう」や「味付けをする」などの意味も表せます。 I come to this restaurant once a month to savor his dishes. (彼の料理に舌つづみを打つ為に、月に一度このレストランに来ます。)
pluck もぎとる pluck は「引っ張る」「引き抜く」などの意味を表す動詞ですが、(果物や野菜などを)「もぎとる」「摘みとる」などの意味も表せます。 You can pluck the pears on the grounds here freely. (ここの敷地にある梨は自由にもぎ取っていいんだよ。) pick もぎとる pick も「摘みとる」「もぎとる」などの意味を表せる動詞ですが、「からむ」「(ケンカを)ふっかける」などの意味も表現できます。 If they are damaged they can’t be sold, so you should pick them carefully. (傷が付くと売れないので、丁寧にもぎとってね。)
depression うつ病 depression は「不景気」「不況」などの意味を表す名詞ですが、「憂うつ」「うつ病」などの意味も表せます。 I've been feeling a lack of energy for anything lately, could it be depression? (最近何事にも活力を感じられず、うつ病でしょうか?) melancholia うつ病 melancholia も「うつ病」という意味を表す名詞ですが、depression と比べて、深刻さの度合いが多少低めなニュアンスがあります。 Melancholia can’t be cured on your own. You need professional help. (うつ病は自力では治せません。専門家の助けが必要です。)
unique 一意的 unique は「唯一無二の」「独特な」などの意味を表す形容詞ですが、「一意的な」という意味も表せます。 ※日本語で「ユニーク」と言うと「可笑しい」「笑える」というような意味も表せますが、英語の unique の場合、そういった意味はありません。 Of course, the answer to this mathematical formula is unique. (もちろん、この数式の答えは一意的に定ります。) As a leader, all your words and deeds must be unique. (リーダーとして、全ての言動が一意的でなければならない。) ※ words and deeds(言動)
medical expenses deduction 医療費控除 medical は「医学の」「医療の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「健康診断」「医療行為」などの意味も表せます。また、deduction は「控除」「差し引き」などの意味を表す名詞です。 By the way, did you apply for the medical expenses deduction? (ちなみに、医療費控除の申請は済ませましたか?) ※by the way(ちなみに、ところで、そういえば、など) I will explain the conditions for medical expenses deduction. (医療費控除の条件についてご説明します。)
日本