プロフィール
be considerate of each other 労り合う considerate は「思いやりのある」「気遣いのある」などの意味を表す形容詞になります。また、each other は「お互い」「相互」という意味を表す表現です。 In situations like this, I think it’s important to be considerate of each other. (こういう状況では、お互いに労り合うことが大切だと思います。) be considerate mutually 労り合う mutually は「お互いに」「相互に」などの意味を表す副詞になります。 They always are considerate mutually, so I think they have an ideal relationship. (彼等はいつも労り合うので、理想的な関係だと思う。)
time passes 時が満ちる time は「時」「時間」などの意味を表す名詞ですが、「時代」「歳月」などの意味も表せます。また、pass は「通る」「通過する」「合格する」などの意味を表す動詞ですが、(時が)「経つ」「満ちる」といった意味も表現できます。 Now we just have to wait for time to pass. (今は時が満ちるのを待つしかないね。) time comes 時が満ちる come は「来る」という意味を表す動詞ですが、(時やチャンスなどが)「やってくる」「巡ってくる」というニュアンスでも使えます。 The time has come. I'm quitting this company next month and founding my company. (時が満ちた。来月でこの会社を辞めて、起業するよ。)
give a lesson 教訓を垂れる give は「与える」「贈る」「渡す」などの意味を表す動詞ですが、物理的な物に対してだけでなく、「教訓」など抽象的な物に対しても使えます。(「売る」という意味で使われることもあります。)また、lesson は「授業」「レッスン」などの意味を表す名詞ですが、「教訓」「訓戒」などの意味も表現できます。 My grandfather often gives life lessons to us. (私の祖父は、私達によく人生の教訓を垂れる。) lecture 教訓を垂れる lecture は「講じる」「講義する」「教訓を垂れる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「講義」「教訓」などの意味も表せます。 He's gonna lecture now, so please listen carefully. (彼が今から教訓を垂れるので、よく聞きなさい。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
concerto 協奏曲 concerto は「協奏曲」という意味を表す名詞で、イタリア語由来の英語表現になります。 ※ちなみに「独奏」の場合は solo になります。 When it comes to classical music, I like concertos. I also go to concerts often. (クラッシック音楽は協奏曲が好きです。コンサートにもよく行くんです。) What is the attraction of the concerto for you? (あなたにとって、協奏曲の魅力はなんですか?) ※ attraction(魅力、惹きつける力、アトラクション、など)
high diving 高飛び込み high は「高い」という意味を表す形容詞ですが、物理的な高さに対してだけでなく、「高価な」や「高尚な」「高品質な」などの意味も表現できます。また、diving は「飛び込み」や「潜水」などの意味を表す名詞です。 The event of interest in this games is high diving. Many famous athletes will participate. (今大会の注目種目は高飛び込みです。有名な選手が多く出場します。) high dive 高飛び込み dive は「飛び込む」「潜水する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「飛び込み」「潜水」などの意味も表せます。 It was my first time seeing high dive at a venue. (会場で高飛び込みを見たのは初めてだった。)
日本