Takasu

Takasuさん

2023/08/28 10:00

高飛び込み を英語で教えて!

オリンピックで、視聴者に「今大会の注目種目は高飛び込みです」と言いたいです。

0 773
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/24 11:24

回答

・high diving
・Platform diving

high divingは、文字通り「高い場所からの飛び込み」を指す言葉です。

競技としての意味だけでなく、「大きなリスクを伴う大胆な挑戦」や「思い切った決断」という比喩的なニュアンスでよく使われます。

例えば、安定した仕事を辞めて起業するような状況で、「人生のhigh dive(大きな賭け)だね!」みたいに、ワクワクするけど少し怖い、そんな気持ちを表すのにピッタリな表現です。

The event to watch at these Games is definitely the high diving.
今大会の注目種目は間違いなく高飛び込みです。

ちなみに、Platform divingは高飛び込みのことだよ!水泳の飛び込み競技の一つで、10mの高さの固定された台から飛び込むんだ。オリンピック種目にもなっていて、そのダイナミックで美しい演技は、まさに空中芸術!「すごいジャンプだね!」って感じで、友達との会話でも使えるよ。

The event to watch at these Games is the platform diving.
今大会の注目種目は高飛び込みです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/20 05:54

回答

・high diving
・high dive

high diving
高飛び込み

high は「高い」という意味を表す形容詞ですが、物理的な高さに対してだけでなく、「高価な」や「高尚な」「高品質な」などの意味も表現できます。また、diving は「飛び込み」や「潜水」などの意味を表す名詞です。

The event of interest in this games is high diving. Many famous athletes will participate.
(今大会の注目種目は高飛び込みです。有名な選手が多く出場します。)

high dive
高飛び込み

dive は「飛び込む」「潜水する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「飛び込み」「潜水」などの意味も表せます。

It was my first time seeing high dive at a venue.
(会場で高飛び込みを見たのは初めてだった。)

役に立った
PV773
シェア
ポスト