shion

shionさん

2023/08/28 10:00

板飛び込み を英語で教えて!

家で、家族に「今回のオリンピックは板飛び込みが注目だよ」と言いたいです。

0 341
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/22 00:00

回答

・Diving board
・Springboard
・Platform Diving

The diving board event is the highlight of this year's Olympics.
「今年のオリンピックでは、飛び込み板が注目されているよ。」

ダイビングボードはプールの一部で、飛び込みや飛び込み競技に使用される板です。それは弾力があり、飛び込む人が高く跳ねることを助けます。使えるシチュエーションとしては、一般的にはプールでのレクリエーションやスポーツイベント、特に飛び込み競技で使用されます。また、比喩的な表現として「新しい事への飛び込み」を示すためにも使われます。

The diving event is the highlight of this Olympics.
「今回のオリンピックは板飛び込みが注目だよ。」

The platform diving is getting a lot of attention in this year's Olympics.
「今年のオリンピックでは、板飛び込みが注目を集めているよ。」

SpringboardとPlatform Divingは共に飛び込み競技の種目を指します。Springboardはバネ付きの板から飛び込む競技で、その板の反発力を利用して跳躍します。一方、Platform Divingは固定された高さのプラットフォームから飛び込む競技で、こちらは反発力を利用することはありません。このような特性から、一般的にはSpringboardは技術と創造性が求められ、Platform Divingは高さと勇気が求められるとされています。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/25 21:42

回答

・springboard diving

springboard:(飛び込み競技の)飛び板、(跳び箱の)踏切台
diving:飛び込み、潜水

例文
This Olympics is all about springboard diving.
今回のオリンピックは板飛び込みが注目だよ。
※be all about:~が全て、~に限る、~に尽きる
「~に注目だ」というニュアンスを出すことができます。

Springboard diving is very popular these days.
板飛び込みは最近とても人気があります。
※those days(その当時は、あの頃は)とthese daysは混同しやすいので気をつけてくださいね。

ちなみに、飛び板飛び込みの選手はspringboard diverといいます。

役に立った
PV341
シェア
ポスト