mami kiritaniさん
2023/08/08 12:00
球界に飛び込む を英語で教えて!
野球の世界で一生やっていくと決めたので、「思い切って球界に飛び込みました」と言いたいです。
回答
・to break into the world of professional baseball
・to enter the pro baseball scene
「プロ野球の世界に飛び込む」という意味で、厳しい競争を勝ち抜いてプロ入りを果たす、というニュアンスです。
長年の夢を叶えてプロ選手になった時や、これからプロを目指す若者について話す時に使えます。「彼はついにプロ野球界への扉をこじ開けた」のような表現がピッタリです。
I decided to make a living in baseball, so I took the plunge to break into the world of professional baseball.
野球で生きていくと決めたので、思い切ってプロ野球の世界に飛び込みました。
ちなみに、「to enter the pro baseball scene」は「プロ野球界入りする」という意味で、ドラフト指名されてプロ選手になる、という大きな夢が叶う瞬間のニュアンスで使えます。アマチュア選手がプロの世界への扉を開く、ドラマチックな状況にぴったりの表現ですよ。
I decided to make a career out of it, so I took the plunge and entered the pro baseball scene.
思い切ってプロ野球の世界に飛び込みました。
回答
・enter the baseball world
・jump into the baseball industry
enter the baseball world
球界に飛び込む
enter は「入る」「入り込む」「(比喩としての)飛び込む」などの意味を表す動詞ですが、「応募する」という意味でも使われます。また、world は「世界」「地球」などの意味を表す名詞ですが、「業界」「世の中」「世間」などの意味も表せます。
I entered the baseball world daringly.
(思い切って球界に飛び込みました。)
jump into the baseball industry
球界に飛び込む
jump into は「飛び込む」「飛び乗る」などの意味を表す表現ですが、物理的な意味に限らず、比喩的な意味でも使われます。また、industry は「業界」「産業」などの意味を表す名詞です。
I jumped into the baseball industry when I was 18 years old.
(私は18歳の時に、球界に飛び込みました。)
Japan