Ringo

Ringoさん

2024/12/19 10:00

平気で冷たい水に飛び込んだ を英語で教えて!

川遊びで友達が泳ぐと言い出したので、「彼は平気で冷たい水に飛び込んだ」と言いたいです。

0 26
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/24 02:00

回答

・jumped into the cold water boldly
・dived into the freezing water fearles

1. jumped into the cold water boldly
平気で冷たい水に飛び込んだ。

このフレーズは、対象者が冷たい水に対して躊躇なく大胆に飛び込んだ行動を表現します。
boldly は行動の大胆さや恐れのなさを強調する副詞です。
特に勇敢さや自信を持った態度が含まれます。
水の冷たさに対する恐怖や不快感を感じずに行動したというニュアンスが含まれています。

He jumped into the cold water boldly.
彼は平気で冷たい水に飛び込んだ。

jump into : ~に飛び込む
cold water : 冷たい水
boldly : 大胆に、勇敢に

2. dived into the freezing water fearlessly
平気で冷たい水に飛び込んだ

このフレーズは、対象者が非常に冷たい水に恐れず頭から飛び込んだことを表現しています。
freezing は cold よりも冷たさが強調され、まるで氷のような冷たさを意味します。
fearlessly は恐怖や不安を感じることなく、堂々と行動した様子を表現しています。
特に dive という単語が使われていることで、躊躇なく頭から水に飛び込むイメージを与えます。

He dived into the freezing water fearlessly.
彼は平気で冷たい水に飛び込んだ。

dive into : ~に飛び込む
freezing water : 凍えるほど冷たい水
fearlessly : 恐れずに、物怖じせず

参考になれば幸いです。

役に立った
PV26
シェア
ポスト