SANO TOMOKI

SANO TOMOKIさん

2023/08/08 12:00

教訓を垂れる を英語で教えて!

教えを伝えたり、後世に残したりする時に「教訓を垂れる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 201
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/20 06:17

回答

・give a lesson
・lecture

give a lesson
教訓を垂れる

give は「与える」「贈る」「渡す」などの意味を表す動詞ですが、物理的な物に対してだけでなく、「教訓」など抽象的な物に対しても使えます。(「売る」という意味で使われることもあります。)また、lesson は「授業」「レッスン」などの意味を表す名詞ですが、「教訓」「訓戒」などの意味も表現できます。

My grandfather often gives life lessons to us.
(私の祖父は、私達によく人生の教訓を垂れる。)

lecture
教訓を垂れる

lecture は「講じる」「講義する」「教訓を垂れる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「講義」「教訓」などの意味も表せます。

He's gonna lecture now, so please listen carefully.
(彼が今から教訓を垂れるので、よく聞きなさい。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV201
シェア
ポスト