Maki

Makiさん

2023/08/08 12:00

カーテンを垂らす を英語で教えて!

引っ越し先で、家族に「外から丸見えなので、まずはカーテンを垂らしておこう」と言いたいです。

0 351
hononnmy

hononnmyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/19 18:53

回答

・Let the curtain hang down.

「カーテンを垂らす」は上記のように表現されます。
この単語はカーテンを吊るしてそれを下に垂れる状態にすることを指します。

・ Let :「〜させる」「〜の状態にする」(動詞)
・The curtain :「カーテン」(名詞)
・Hang :「吊るす」「垂れる」(動詞)
・Down :「下へ」「下向きに」(副詞)

例文
Since it's completely visible from the outside, let’s first let the curtain hang down.
外から丸見えなので、まずはカーテンを垂らしておこう。

・ Since :「〜なので」「〜だから」(接続詞)
・ It’s :「それは〜である」( It is の省略形)
・ Completely :「完全に」「すっかり」、「丸見え」を強調する役割(副詞)
・ Visible :「見える」「視認できる」(形容詞)
・ From :「〜から」(前置詞)
・ The outside :「外」「外側」(名詞)

役に立った
PV351
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング