takagi

takagiさん

takagiさん

カーテンをじゃばら折りにする を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

カーテンを洗濯機で選択するときに「カーテンをじゃばら折りにしてからネットに入れる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/03 10:32

回答

・accordion fold ...
・fan fold ...
・z-fold ...

「蛇腹折」ですが、これは何かをギザギザに折る折り方で、下記のような表現を使います。それぞれの後に目的語を置くと「~を蛇腹折りにする」という動詞として用いることができます。

accordion fold ...
fan fold ...
z-fold ...

上記の例を用いて例文を作成すると下記のようになります。
Accordion fold the curtains and then put them in a laundry net.
「カーテンを蛇腹折にして、それから洗濯ネットに入れてね」

Fan fold the curtains and use a laundry mesh for washing.
「カーテンを蛇腹折りにしたら、選択するのには洗濯ネットを使ってね」

参考になさってくださいね!

0 130
役に立った
PV130
シェア
ツイート