takagiさん
takagiさん
カーテンをじゃばら折りにする を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
カーテンを洗濯機で選択するときに「カーテンをじゃばら折りにしてからネットに入れる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2024/01/03 10:32
回答
・accordion fold ...
・fan fold ...
・z-fold ...
「蛇腹折」ですが、これは何かをギザギザに折る折り方で、下記のような表現を使います。それぞれの後に目的語を置くと「~を蛇腹折りにする」という動詞として用いることができます。
accordion fold ...
fan fold ...
z-fold ...
上記の例を用いて例文を作成すると下記のようになります。
Accordion fold the curtains and then put them in a laundry net.
「カーテンを蛇腹折にして、それから洗濯ネットに入れてね」
Fan fold the curtains and use a laundry mesh for washing.
「カーテンを蛇腹折りにしたら、選択するのには洗濯ネットを使ってね」
参考になさってくださいね!
kosei0511