shinkawaさん
2023/12/20 10:00
フックごとカーテンを外す を英語で教えて!
カーテンを洗うときに「まず、フックごとカーテンを外しましょう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・remove the curtain together with hooks
remove:外す、取り除く
curtain:カーテン
together with:~と一緒に、~に加えて
hook(s):フック
例文
First, let's remove the curtain together with hooks.
まず、フックごとカーテンを外しましょう。
Could you remove the curtain together with hooks, please?
フックごとカーテンを外してもらえますか?
以下、curtainを使った英語表現をご紹介します。
・behind the curtains:陰で、こっそり
・draw the curtain over:~を終わりにする
回答
・take your curtains off with hooks.
カーテンは、英語でもそのまま"curtain"と表現されます。「〜を外す」は、"remove","unfasten","take off"などと表現できます。
"remove":何かから取り除く(除去する)際に使用。
"unfasten":シートベルトなどを外す際に使用。
"take off":障子やふたなどを取り外す、服や靴などを脱ぐ、際に使用。
「フックごと」と言う場合は、"with hooks"として、フックも一緒に、とすることで、「フックごと外す」と表現できます。
例文)
First , take your curtains off with hooks.
まず、フックごとカーテンを外しましょう。