salyさん
2025/05/09 10:00
首を垂れる を英語で教えて!
がっかりや罪悪感で頭を下げる「首を垂れた」は英語でどう表現しますか?
回答
・hang one’s head
「首を垂れる」は、上記のように表現できます。
hang : 垂れる、ぶら下げる(動詞)
・日本語では「首を垂れる」ですが、英語では「頭を垂れる」でがっかりや恥ずかしくてうつむく様子を表します。
He hung his head in shame.
彼は恥ずかしそうに首を垂れた。
hung は hang の過去形です。
in shame : 恥ずかしさで
また、似た表現に bow one’s head がありますがこちらは敬意や悲しみ、祈りで「頭を下げる」を表します。違いに気をつけて使い分けられるようにしましょう。
例:
He bowed his head in silence.
彼は静かに頭を下げた。
bow は「バウ」と読みます。「ボウ」と読む場合もあり、「弓」や「リボン」いう名詞の意味になります。
Japan