プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 371
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「テレビ局」は英語では TV station や broadcaster などで表現することができます。 The TV station for this TV series is amazing! They just keep producing hit TV series. (このドラマのテレビ局すごいな!ヒットドラマばかり生み出している。) ※英語で drama と言うと「劇」や「戯曲」というような意味もあり誤解される可能性もあるので、TV series や TV drama と言った方がわかりやすいと思います。 My dream is to work for the broadcaster. (例のテレビ局に就職するのが夢です。) ※ちなみに broadcaster の場合は、「放送局」という意味で「ラジオ局」なども含まれます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 244
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「保守政党」は英語では conservative party と表現することができます。 That person of the conservative party can yawn, right? (あの保守政党の人あくびしててもいいのね。) Basically, conservative parties are popular in this country. (基本的にこの国では、保守政党が人気なんですよ。) ※ちなみに、「革新政党」の場合は progressive party になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 492
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「危機的な状況」は英語では critical situation や critical circumstance などで表現することができます。 Due to the critical situation, you should do report, communicate and discuss well. (危機的な状況のため、ホウレンソウはしっかりしてくれ。) I hired a new person to avoid a critical circumstance. (危機的な状況を回避する為に、新しく人を雇ったんだ。) ※ちなみに circumstance(状況) はよく使われる表現ではありますが、少し固いニュアンスにはなります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 291
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「意地の悪い」は英語では mean や nasty などで表現することができます。 A mean child won’t be a good person in the future. (意地の悪い子供は将来も良くならないよ。) I don't like the person in charge of 〇〇 company because he is nasty. (〇〇社の担当者は意地が悪いので、好きじゃありません。) ※ person in charge(担当者、責任者、など) ※ちなみに nasty はスラング的に、褒め言葉のように使われることもあります。("やばい"のように) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 300
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「需要と供給」は英語では supply and demand(英語では、この言い方で表現されます。日本語と順序が逆)と表現することができます。 The semiconductor industry is an industry where demand exceeds supply. (半導体の業界は、需要が供給を上回っている業界だな。) ※ semiconductor(半導体) ※ちなみに demand は動詞として「要求する」という意味がありますが、スラング的に demanding と言うと「要求が多い」「難しい」というような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む