プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 333
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「〇が死ぬほど欲しい」は英語では I want 〇 desperately. や I want 〇 to death. などで表現することができると思います。 I want that car desperately. I'm begging you! Lend me some money! (あの車が死ぬほど欲しい。頼む!お金を貸してくれ!) I want the latest smartphone to death. What should I do? (最新のスマホが死ぬほど欲しい。どうすればいいんだ。) ※ちなみに want は「欲しい」という意味を表す言葉にはなりますが、直接的なニュアンスの表現になるので、フォーマルな場では使いづらい側面もあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 406
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いい加減にしてくれませんか?」は英語では Enough already, right? や Isn't that enough? などで表現することができると思います。 Enough already, right? If you continue, I will call the police. (いい加減にしてくれませんか?これ以上続けるなら、警察を呼びますよ。) Isn't that enough? I’m not interested at all. (いい加減にしてくれませんか?私は全く興味がないんですよ。) ※ちなみに enough を使ったスラングで fair enough と言うと「理解できる」というような意味を表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 215
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「財源が足りない」は英語では lack financial resources や be short on the funding などで表現することができます。 I think taxes will be increased again because they lack financial resources. (また財源が足りないから増税するだろう。) We understand the situation, but we are short on the funding. (状況は理解していますが、財源が足りません。) ※ちなみに funding は「資金調達」「資金提供」といった意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 329
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一目見ようとする」は英語では try to get a glimpse や try to catch a glimpse などで表現することができます。 There are a ton of people! Everyone is trying to get a glimpse of that pop idol. (すごい人!みんなあのアイドルを一目見ようとしているのね。) ※英語で idol と言うと「偶像」や「手本」というような意味も含まれるので、pop idol や dance idol のように表現する方がわかりやくなります。 I tried to catch a glimpse of him, but I couldn't. (彼を一目見ようとしたが、出来なかった。) ※ちなみに catch はスラングで、「罠」というような意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 161
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「無農薬」は英語では pesticide-free や chemical-free などで表現することができます。 Are these made with pesticide-free? (これらは無農薬で作られたものですか?) Growing them with chemical-free is ideal, but it is not easy. (無農薬で育てるのが理想ですが、それは簡単ではありません。) ※ちなみに chemical はスラングとして「(違法)薬物」という意味で使われることがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む