eriko

erikoさん

2023/05/22 10:00

〜と相性ピッタリ を英語で教えて!

「このチーズはワインと相性ピッタリだと思う」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 307
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/22 07:05

回答

・go well with 〜 perfectly
・have very good chemistry with 〜

go well with 〜 perfectly
〜と相性ピッタリ

go well with 〜 は、「〜と合う」「〜に似合う」「〜と相性がいい」などの意味を表す表現になります。また、perfectly は「完璧に」「ピッタリ」などの意味を表す副詞です。

I think this cheese goes well with wine perfectly.
(このチーズはワインと相性ピッタリだと思う。)

have very good chemistry with 〜
〜と相性ピッタリ

chemistry は「化学」「化学反応」などの意味を表す名詞ですが、「(人との)相性」という意味でも使われます。

I have very good chemistry with him so you don't have to worry.
(彼とは相性ピッタリなので、心配しなくていいよ。)

役に立った
PV307
シェア
ポスト