プロフィール
You should spend it carefully. 大切に使ってね。 should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞になります。また、spend は「費やす」「(お金を)使う」などの意味を表す動詞です。 ※ carefully は「大切に」「慎重に」などの意味を表す副詞です。 You should spend it carefully. Don't waste it. (大切に使ってね。無駄遣いしちゃダメだよ。) You should use it cherishingly. 大切に使ってね。 use は「使う」「利用する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「使用」「利用」などの意味も表せます。また、cherishingly は「大切に」「愛情を込めて」などの意味を表す副詞です。 This is valuable, so you should use it cherishingly. (これは貴重なものだから、大切に使ってね。)
human-faced fish 人面魚 human は「人」「人間」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「人間の」「人間らしい」などの意味も表せます。また、faced は「〜の顔をした」「直面した」などの意味を表す形容詞になります。 ※ fish は「魚」という意味を表す名詞ですが、動詞として「魚を獲る」「釣りをする」などの意味も表せます。 I took a picture of a human-faced fish in the sea yesterday. Do you wanna see it? (昨日、海で人面魚の写真を撮ったんだ。見たい?) ※wanna は want to を略したスラング表現になります。
common interest 共通の趣味 common は「共通の」「一般的な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「公園」という意味も表せます。また、interest は「興味」「関心」などの意味を表す名詞ですが、「趣味」というニュアンスでも使えます。 I think the secret to a happy marriage is to have common interests. (夫婦円満の秘訣は、共通の趣味を持つことかな。) common hobby 共通の趣味 hobby も「趣味」という意味を表す名詞ですが、こちらは「ある程度、時間やお金などをかけている専門的な趣味」というニュアンスがあります。 Actually, the president and I have a common hobby. (実は、社長とは共通の趣味があるんですよ。)
public health nurse 保健師 public は「公共の」「社会の」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「世間」「一般大衆」などの意味も表せます。また、health は「健康」「保健」「衛生」などの意味を表す名詞です。 ※ nurse は「ナース」「看護師」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「看護する」「看病する」などの意味も表せます。 At that time, the public health nurse told me a detailed explanation about the process of pregnancy and childbirth. (その際に保健師さんが妊娠・出産の流れについて詳しく説明してくれた。)
client 依頼主 client は「依頼主」「クライアント」「顧客」「取引先」などの意味を表す名詞ですが、「患者」という意味でも使われます。 This is the client's copy. Could you send it together with the product? (こちらがご依頼主控えです。商品と一緒に送ってください。) Since this is the client's wish, I’m gonna change the design. (依頼主の意向なので、デザインを変更します。) ※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
日本