プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 311
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「膝の上にナプキンをかける 」は英語では lay a napkin across one's lap や spread a napkin over one's lap などで表現することができます。 I laid a napkin over my lap to keep my clothes clean. (服が汚れないようひざの上にナプキンをかけた。) My mother instructed me to spread a napkin over my lap while eating. (母は、私に、食事中膝の上にナプキンをかけるように指示した。) ※ちなみに lap(膝)は、膝から太もも辺りまでを指す表現になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 365
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「微動だにしない」は英語では stand as firm as a rock や stand completely still などで表現することができると思います。 He is always calm and stands as firm as a rock even when something happens. (彼はいつも冷静で、何か起きても微動だにしない。) Everyone was upset, but she stood completely still. (みんなは動揺したが、彼女は微動だにしなかった。) ※ちなみに stand は「我慢する」という意味でもよく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 496
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「費用を補助する」は英語では subsidize the cost や help the expense などで表現することができます。 No problem. Health insurance subsidizes most of the costs. (問題ありませんよ。費用の多くを健保が補助しています。) He helps the expense, so I'm fine for now. (彼が費用を補助してくれているので、今のところは大丈夫です。) ※ちなみに cost と expense は似たような意味ですが、expense の場合は、人の労力などに対して使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 419
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「被扶養者」は英語では dependent や non working dependent などで表現することができます。 Please tell your dependents to take a specific health checkup. (被扶養者に特定健診を受講するように言ってくださいね。) ※specific health checkup(特定健診) I got it. By the way, I have no non working dependents. (わかった。ちなみに、僕に被扶養者はいないよ。) ※ちなみに dependent は「厄介者」のような意味で使われることもあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 143
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「繁栄ぶり」は英語では prosperity や prosperousness などで表現することができます。 If you go to Sakata city, you can see the prosperity of the Honma family at that time. (酒田市へ行くと本間家の当時の繁栄ぶりが分かります。) Their prosperousness at that time was tremendous. (当時の彼らの繁栄ぶりは凄まじかった。) ※tremendous(凄まじい、恐ろしい、など) ※ちなみに prosperity は経済的な意味での「繁栄」を表す際によく使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む