プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 211
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「契約をダメにする」は英語では ruin the deal や mess up the contract などで表現することができます。 It’s no way, you didn’t ruin that deal, right? (まさかあの契約をダメにしたんじゃないだろうね?) If we mess up this contract, the company will go out of business. (我々がこの契約をダメにするようなことがあれば会社が潰れるよ。) ※ go out of business(潰れる、倒産する、など) ※ちなみに deal は「契約」「取引」という意味ですが、 big deal と言うと「大したこと」「大事」という意味も表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 393
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「刑事事件」は英語では criminal case や criminal offense などで表現することができます。 This has to turn into a criminal case. (これは刑事事件に発展せざるをえませんね。) Don’t worry. This will definitely become a criminal offense. (心配しないでいい。これは間違いなく刑事事件になるよ。) ※ちなみに、「民事事件」の場合は civil case と表現できます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 363
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「金利を下げる」は英語では lower the interest rates や decrease interest rates などで表現することができます。 It seems like the government is going to lower the interest rates again. It's annoying. (政府はまた金利を下げるみたいだね。腹立たしい。) There is no need to decrease interest rates now. (今、金利を下げる必要はありません。) ※ちなみに lower は「南部の」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 495
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「金堂」は英語では main hall of a Buddhist temple や main sanctuary などで表現することができます。 This building is the main hall of a Buddhist temple. It was built about 300 years ago. (この建物が金堂になります。約300年前に建てられました。) This main sanctuary is scheduled to be repaired next year. (この金堂は来年、修繕を行う予定になっております。) ※ちなみに sanctuary は「避難所」「安全な場所」という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 360
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「必ず来るはずだった」は英語では was supposed to come definitely や was supposed to show up certainly などで表現することができます。 Hasn't he come yet? He was supposed to come definitely. (彼はまだ来てない?彼は必ず来るはずだったのに。) I'm not convinced. He was supposed to show up certainly. (納得いかないな。彼は必ず来るはずだったのに。) ※ちなみに show up は「暴露する」という意味も表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む